学好用好“非遗”基因库 回归本土文化自信

2018-07-16 15:32:48|来源:央广网|编辑:吴玮|责编:韩东林

  央广网北京7月16日消息:中国非物质文化遗产传承人群研修研习培训计划黔南州2018年水书习俗培训班7月14日开班,贵州民族大学民族研究学院水书研究专家潘朝霖教授,黔南州非物质文化遗产保护中心主任卢延庆、副主任赵海波,黔南民族师范学院民族研究所水书文化研究院专家蒙耀远,水书习俗传承人蒙富春,归兰水族乡教育督导办公室负责人蒙有才、阳和中心学校校长蒙钧昌、等出席了开班仪式。

  用好“非遗”基因库,才能回归本土文化自信。在开班仪式上,卢延庆表示,水书在水族群众的社会中至今仍起着重要作用,具有强大生命力。水书是水族人民优秀的传统文化,是水族文化的根,也是中华优秀传统文化的重要组成部分,学会和学好水书对发展当地文化和经济发展都有重要意义。他呼吁大家要树立文化自信,并自觉参与到水书的学习中去,继承发展好我们的文化之根。

  潘朝霖主要从水族与水书来历、水书的社会评价以及水书抢救保护三个方面向学员介绍了水族族源和现在水书习俗研究现况,并分享了自己在推进水书文化发展过程中的经历与成果。他将水书的记录方式形象的比喻成电脑的软硬件系统,他说,水书的抄本就好似电脑的硬件系统,而水书先生就好似电脑的软件系统,只有二者完美结合才能使水书得到有效的发展。长期以来,水书的传承方式主要靠水书先生代代相传,水书的传承离不开传承人,我们必须努力的培养水书传承人,尤其年轻一代的传承人。

【角度派】学好用好“非遗”基因库 回归本土文化自信

  图为学员在上课

  2006年5月,水书习俗经国务院批准被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。蒙耀远通过介绍水语基本概况、水语拼音方案、国际音标训练、国际音标输入法使用、水语常用参考文献、国际音标学习基音的逆推法等基本知识,详细说明了水书与水语的区别,各种水语发音,同时还提出对水书的研究要秉持严谨的态度,学会抓住赖以依存的专业背景,保持宽阔的心胸,客观看待水书与甲骨文的关系,要对文化差异性持有包容的心态。

  据悉,此次“水书习俗”培训由乡教育督导办公室发起,阳和、基场、奉合三个中心学校积极响应,黔南州非物质文化遗产保护中心给予项目支持而促成的培训。此次将进行七天的集中教学,培训层次分为基础班和提高班两个教学班。本次是阳和中心校第二次组织的水书培训,第一次是在2006年,正好是水书地支的一个轮回。当地资深的水书先生韦佩君、吴佩君、蒙家荣、蒙金昌为此次主要授课教师,在第一次培训中脱颖而出的蒙邦敏、蒙富春、蒙有才为辅助教师。此次培训的内容是引导学员在认读水书基础上,初步学会婚嫁、选房、丧葬仪式择吉等。培训学员主要为来自当地热爱水书的爱好者,为扩大水书传播面,还特别招收当地在读大学生参与学习,让水书借助青年一代的力量传播出去。通过此次针对水书的培训,不仅让学员对水书文字有了更深入的了解,还为旅游开发培养了民族文化乡土人才,引导了学员自觉参与到水书的宣传中,成为家乡文化的守护者。(记者 方婧)

相关新闻Relevant news

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。
非遗中华行ICH China Tour
非遗生活观ICH Lifestyle
非遗影像ICH films